الجديد

معهد واشنطن: “كأس العالم 2022 حافل بالتحديات السياسية لايران”  

تحت عنوان “كأس العالم 20202 حافل بالتحديات السياسية لايران”، نشر موقع معهد “واشنطن” للدراسات مقالة، اشار فيه الى أنه “بدلاً من قيام النظام الإيراني بالعمل على جذب السياح، وتعزيز الاقتصاد، وحشد الإيرانيين حول الراية، قد تتحول بطولة كأس العالم لكرة القدم هذا العام إلى انتصار باهظ الثمن للنظام، بالنظر إلى وضعه السياسي السيئ في البلاد”.

في ما يلي نص المقال:

نظرياً، يجب أن يكون كأس العالم في قطر مناسبة لكثير من الاحتفالات والفرص في إيران. فبعد أن تأهل المنتخب الإيراني الموهوب الذي يمثل دولة لديها هوس بكرة القدم لخوض ثلاث مباريات متتالية، يبدو أنه يتطلع إلى تخطي دور المجموعات للمرة الأولى في تاريخ مشاركته بكأس العالم. فواقع أن المباريات ستجري في دولة مجاورة جعل النظام يقتنع على الأرجح أن بإمكانه جذب السياح في الوقت نفسه وتعزيز اقتصاد البلاد من خلال إقامة مشاريع مشتركة مع الدوحة. غير أن الأسابيع الحافلة بالاحتجاجات الشعبية التي شهدتها البلاد كانت كفيلة بإرغام طهران على تغيير خططها بشكل جذري.

في نيسان/أبريل الماضي، استعرض نائب رئيس الجمهورية الإسلامية محمد مخبر، سبعين مجالاً من التعاون الاقتصادي المحتمل خلال بطولة كأس العالم، مثل استضافة المشجعين في الجزر الإيرانية في “الخليج الفارسي” ونقل السياح ذهاباً وإياباً إلى قطر. لكن في الآونة الأخيرة، ذكرت صحيفة “دنياي اقتصاد” الاقتصادية أن “أياً من الوعود التي قطعها المسؤولون الإيرانيون لم يتحقق”، بينما أشارت صحيفة “اعتماد” الإصلاحية إلى أن 20.000 غرفة فندقية إيرانية مخصصة لسائحي كرة القدم بقيت فارغة – وهو وضع تفاقم من دون شك بسبب قيام النظام باحتجاز شخصيات رفيعة المستوى من الأجانب أثناء الاحتجاجات.

وفي الماضي، ساعدت الرياضة قادة إيران على حشد درجة معينة من الوحدة الوطنية على الرغم من السخط العام المتأجج. ومع ذلك، دفعت الانتفاضة العديد من الرياضيين الحاليين والسابقين للوقوف مع المتظاهرين. وكان نجوم كرة قدم إيرانيون على غرار علي كريمي وعلي دائي قد دعموا التظاهرات منذ بدايتها ورفضوا مؤخراً دعوات لحضور كأس العالم. ورداً على ذلك، وجّه لهم المتشددون تهديدات طالت أصولهم وحتى حياتهم. وفي الشهر الماضي، حذرت صحيفة “جافان” التابعة لـ «الحرس الثوري الإسلامي»، دائي من أن “كل من لا يعرف حدوده سيهْلَك”، بينما اتُهم كريمي غيابياً بـ “العمل ضد الأمن القومي”.

وفي عرض آخر للتضامن، التزمت المنتخبات الوطنية لمختلف الرياضات الصمت عندما عُزف نشيد الجمهورية الإسلامية خلال المنافسات الرياضية الأخيرة، بما في ذلك كرة السلة، وكرة الماء، وحتى فريق كرة القدم خلال المباراة الودية الأسبوع الماضي ضد نيكاراغوا. وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر، قال المدرب كارلوس كيروش للصحفيين إن لاعبيه يمكنهم الاحتجاج إذا كانوا يريدون ذلك طالما أنهم يحترمون قواعد كأس العالم ومعنويته؛ وبعد يومين، قال اللاعبان المتميزان علي رضا جهانبخش وعلي رضا بيرانفاند إن غناء النشيد [الوطني الإيراني] والاحتفال بالأهداف قرارات شخصية لكل لاعب في المنتخب. وحظيت القضية باهتمام إعلامي بارز، وأفادت بعض التقارير أن النشطاء يخططون للاحتجاج داخل المباريات الإيرانية وخارجها، مما يجعل النظام أكثر حساسية تجاه أي دعم رمزي من الفريق. وحذر أحد البرلمانيين السابقين هذا الأسبوع من احتمال استبعاد اللاعبين الذين لا ينشدون النشيد الوطني أو يحتفلون بتسجيل الأهداف. ووفقاً لبعض التقارير سعى النظام أيضاً للسيطرة على التغطية الإعلامية الفارسية للمباريات من خلال إقناع قطر بحظر شبكة واحدة على الأقل متعاطفة مع المحتجين (“إيران إنترناشونال” ومقرها لندن).

ومن المثير للاهتمام، أنه خلال مساعي النظام لحشد الدعم الشعبي ضد التظاهرات، ركز على مواضيع قومية وليس دينية. فالرموز الوطنية والجماعات العرقية تغطي عدداً كبيراً من الجداريات المقامة حديثاً في شارع “ولي عصر” في طهران، وهدفها هو حشد الناس حول روح وطنية وحثهم على منع إيران من “الوقوع في أيدي العدو”. وظهر في إحدى اللوحات الجدارية النشيد الوطني غير الرسمي “إي إيران”، الذي نُشر للمرة الأولى خلال حكم مملكة بهلوي.

ويستخدم النظام فريق كرة القدم لأغراض مماثلة. ففي 13 تشرين الثاني/نوفمبر، كشف النقاب عن لوحة جدارية تظهر اللاعبين برفقة أبطال قدامى ومن فترة ما قبل الإسلام. واحتل الفريق أيضاً الصفحات الأولى لمعظم الصحف الكبرى طوال هذا الأسبوع. وعندما التقى الفريق بالرئيس إبراهيم رئيسي، كان عنوان اللقاء “من أجل العلم الإيراني”، وحصل رئيسي على القميص الفخري “اللاعب الثاني عشر”. ومع ذلك، أثارت جهود الاحتفال بالفريق وتخفيف الأجواء غضب العديد من الشباب الإيراني، حيث قام بعض النشطاء بانتقاد الفريق لنشره صوراً مرحة بينما يتعرض شباب آخرون للضرب والقتل في جميع أنحاء البلاد.

أما بالنسبة لكأس العالم بحد ذاته، فستلعب إيران ضمن المجموعة الأولية التي تضم 4 فرق تلعب جميعها ضد بعضها البعض، بما فيها الولايات المتحدة وإنكلترا وويلز، حيث يتأهل الفريقان الأكثر تسجيلاً للأهداف في المجموعة إلى المرحلة الإقصائية. وستكون المبارات الأولى للفريق الإيراني ضد إنكلترا في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، تليها ويلز في 25 تشرين الثاني/نوفمبر والولايات المتحدة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر.

وتحمل المباراة الأخيرة تداعيات سياسية قوية بشكل خاص. فقد اشتهر البلدان بالتنافس في نهائيات كأس العالم في فرنسا عام 1998، حيث أثار فوز إيران أياماً من المهرجانات في جميع أنحاء البلاد. وبعد دقائق من المباراة هنأ المرشد الأعلى علي خامنئي الأمة بفوزها على خصومها “المتغطرسين”، وشبّه المباراة بـ “الانتصارات السابقة” ضد “الشيطان الأكبر”.

وحتى إن سياق اليوم هو أكثر جهوزية للتعصب القومي وإظهار المشاعر المعادية لأمريكا. وفي الحقيقة، كانت مباراة عام 1998 لقاءً ودياً في الملعب، حيث استغل الرئيس الإصلاحي الجديد آنذاك محمد خاتمي الدبلوماسية التي وفرتها لعبة كرة القدم لتعزيز التقارب بين البلدين على نطاق أوسع. واتبع اللاعبون تقاليد كأس العالم بتبادل القمصان بعد الفوز ووقفوا لالتقاط صورة مشتركة قبل المباراة.

لكنّ رئيسي مختلف تماماً عن خاتمي، كما أن العلاقات بين البلدين متوترة حالياً. والنظام الإيراني هو أكثر حرصاً حالياً من أي وقت مضى على حشد الإيرانيين حول “راية كرة القدم” بتحقيقه الفوز على الولايات المتحدة، لخدمة أهدافه الدعائية ولمواجهة أي زخم إضافي قد تكتسبه الاحتجاجات خلال بطولة كأس العالم.

ومع ذلك، فإن القول أسهل من الفعل. وعلى سبيل المزاح، في نيسان/أبريل الماضي غرّد المتحدث باسم رئيسي أنه على نجم كرة القدم سردار آزمون أن يلتقي بقائد القوات الجوية في «الحرس الثوري الإسلامي» لطرح وتبادل الأفكار قبل المباراة ضد الولايات المتحدة، في إشارة ضمنية إلى أن كلمة “سردار” تعني “جنرال”. لكن بحلول أيلول/سبتمبر، كان آزمون قد نشر دعمه للاحتجاجات على حسابه على موقع “إنستغرام”. لكنه حذف المنشور بعد بضع ساعات وتمّ إدراج اسمه في النهاية ا ضمن قائمة المنتخب الوطني. وتبرز هذه الحادثة الحالة غير المستقرة لميزان طهران الخاص بالربح-المخاطرة في كأس العالم 2022 في قطر.

الرباط الاصلي للمقال: https://www.washingtoninstitute.org/ar/policy-analysis/kas-alalm-2022-hafl-balthdyat-alsyasyt-layran

موقع " التونسيون " .. العالم من تونس [كل المقالات]

Comments

Be the first to comment on this article

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Acıbadem evden eve nakliyat, Acıbadem Nakliyat
Bahçeşehir evden eve nakliyat, Bahçeşehir Nakliyat
Evden eve nakliyat, Nakliyat, İstanbul evden eve nakliyat, nakliyat firmaları, nakliye
Şehirler arası nakliyat, Şehirlerarası evden eve nakliyat
evden eve nakliyat ücretleri
evden eve nakliyat ücretleri
eşya depolama uluslararası evden eve nakliyat

istanbul izmir şehirler arası evden eve nakliyat

istanbul izmir evden eve nakliyat

istanbul bodrum evden eve nakliyat

istanbul fetihye evden eve nakliyat

bodrum evden eve nakliyat

istanbul izmir şehirler arası evden eve nakliyat

istanbul izmir evden eve nakliyat

istanbul bodrum evden eve nakliyat

istanbul fetihye evden eve nakliyat

bodrum evden eve nakliyat

uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası eşya taşımacılığı eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası evden eve nakliyat istanbul ev depolama ev eşyası depolama uluslararası ev taşıma uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat
bursa escort gorukle escort
deneme bonusu deneme bonusu veren siteler
İstanbul İzmir nakliyat İstanbul İzmir evden eve nakliyat ümraniye evden eve nakliyat ümraniye nakliyat kağıthane evden eve nakliyat kağıthane nakliyat çekmeköy nakliyat çekmeköy evden eve nakliyat
deneme bonusu veren siteler deneme bonusu
ankara escort
akü servis akumyolda.comakücü akumyoldaakumyolda.comakumyolda.com akücü
ingilizceturkce.gen.tr
TranslateDict.com is a online platform that specializes in free translation, helping visitors to translate to English from a wide variety of languages.translatedicttranslatedict.com
Free Spanish to English translation services are available at spanishenglish.com to help you understand and communicate in both languages. spanishenglish.com
şehirler arası nakliyat manisa şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat profesyonel evden eve nakliyat ofis taşıma sigortalı evden eve nakliyat istanbul evden eve nakliyat
kazansana
Şehirler arası nakliyat
unblocked games io games
evden eve nakliyat fiyatları İstanbul evden eve nakliyat
evden eve nakliyat nakliye şirketi
Sarıyer Evden Eve Nakliyat Şişli Evden Eve Nakliyat İstanbul İzmir Nakliyat, İstanbul İzmir Evden Eve Nakliyat İstanbul İzmir Evden Eve Nakliyat Kağıthane Evden Eve Nakliyat Ümraniye Evden Eve Nakliyat Çekmeköy Evden Eve Nakliyat
https://www.fapjunk.com https://pornohit.net
https://www.fapjunk.com https://pornohit.net
Başakşehir Evden Eve Nakliyat Şişli Evden Eve Nakliyat Göztepe Evden Eve Nakliyat Bakırköy Evden Eve Nakliyat Sancaktepe Evden Eve Nakliyat Mecidiyeköy Evden Eve Nakliyat Fatih Evden Eve Nakliyat Bahçeşehir Evden Eve Nakliyat Esenler Evden Eve Nakliyat İstanbul Evden Eve Nakliyat
london escorts
şehirler arası nakliyat manisa şehirler arası nakliyat Çanakkale şehirler arası nakliyat Balıkesir şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat Tuzcuoğlu nakliyat
evden eve nakliyat istanbul
istanbul evden eve nakliyat Eşya depolama Ev depolama
evden eve nakliyat
İzmir Şehirler Arası Nakliyat Manisa Şehirler Arası Nakliyat Çanakkale Şehirler Arası Nakliyat Balıkesir Şehirler Arası Nakliyat Şehirler Arası Nakliyat
Spanish to English translation is the process of converting written or spoken content from the Spanish language into the English language. With Spanish being one of the most widely spoken languages in the world, the need for accurate and efficient translation services is essential. Spanish to English translation plays a crucial role in various domains, including business, education, travel, literature, and more. Skilled translators proficient in both Spanish and English are required to ensure accurate and culturally appropriate translations. They must possess a deep understanding of both languages' grammar, syntax, idioms, and cultural nuances to convey the original meaning and intent of the source content effectively. Quality Spanish to English translation services help bridge the language barrier and facilitate effective communication between Spanish-speaking individuals and English-speaking audiences.spanishenglish.com
^ TOP