الجديد

غارديان: ما بعد كورونا.. الرابحون والخاسرون .. نحو نظام عالمي الجديد

تونس- التونسيون

نشرت صحيفة غارديان مقالا لمحررها الدبلوماسي تناول بالتحليل التغيير الذي قد يطرأ على النظام العالمي جراء فيروس كورونا المستجد “كوفيد-19” الذي حصد حتى الآن أرواح أكثر من مئة ألف شخص، وأصاب نحو 1.7 مليون منذ ظهوره في الصين في ديسمبر/كانون الأول الماضي.

واستهل المحرر الدبلوماسي للصحيفة، باتريك وينتور، مقاله متسائلا: هل بدأت ردود فعل دول العالم على الجائحة تُحدث تغييرا في ميزان القوى بين الصين والغرب؟

وقال إنه من السابق لأوانه على ما يبدو الحديث عن العواقب السياسية والاقتصادية لسلام بعيد المنال، في ضوء وصف الرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون لما يحدث في العالم الآن بأنها “حرب ضد عدو غير مرئي”.

على أن قادة العالم والدبلوماسيين ومحللي الجغرافيا السياسية يدركون أنهم شهود على انبلاج فجر عصر جديد بعين على مكافحة الوباء وأخرى على ما ستخلفه هذه الأزمة من إرث للعالم.

وسائل الإعلام
ويرى الكاتب أن الأيديولوجيات واتحادات الدول المتنافسة والزعماء وأنظمة التماسك الاجتماعي، تستغل وسائل الإعلام للتأثير على الرأي العالمي.

ويعتقد أن الجميع في هذه “القرية العالمية” بدؤوا يستخلصون الدروس والعبر، ففي فرنسا، أكد ماكرون أن “هذه الفترة علمتنا الكثير”، وأن كثيرا من الأمور اليقينية والقناعات ستتلاشى.

ثم إن العديد من الأشياء التي اعتقدنا أنها مستحيلة في الماضي تحدث الآن. واليوم الذي ستنقشع في هذه الجائحة بانتصار البشرية، لن يمثل عودة لسابقه، فالإنسانية ستكون أقوى أخلاقيا، حسب تعبير كاتب مقال غارديان.

وفي ألمانيا، توقع وزير خارجيتها السابق زيغمار غابرييل أن يكون الجيل الجديد أقل سذاجة فيما يتعلق بالعولمة. وفي هونغ كونغ، كُتب على أحد الجدران “لن تعود الأمور إلى ما كانت عليه، لأن وضعها السابق كان هو المشكلة في الأساس”.

هنري كسينجر
أما هنري كسينجر وزير الخارجية في عهد الرئيس الأميركي الأسبق ريتشارد نيكسون، فينصح الحكام بالاستعداد الآن للانتقال إلى نظام عالمي لما بعد فيروس كورونا.

ويمضي الكاتب بالاستشهاد بأقوال كبار الشخصيات العالمية بشأن توقعاتهم لمرحلة ما بعد كورونا. وينقل هذه المرة عن الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريش القول “إن العلاقة بين القوى العظمى لم تكن أبدا مختلة بهذا الشكل”، مؤكدا أن جائحة “كوفيد-19” تبرهن بشكل كبير أن على العالم إما أن يتضافر أو أن يهزمه الفيروس.

وتحتدم النقاشات في أروقة المؤسسات البحثية العالمية ليس حول التعاون بين الدول، بل عمّا إذا كانت الصين أم الولايات المتحدة هي التي ستقود عالم ما بعد كورونا.

ويعلق باتريك وينتور على ذلك بالقول كأنما هذه الجائحة تحولت إلى منافسة حول زعامة العالم، مشيرا إلى أن الدول التي تصدت للأزمة بفعالية أكثر هي التي ستحظى بالشعبية.

مجموعة الأزمات
وتقول مجموعة الأزمات التي تتخذ من العاصمة البلجيكية بروكسل مقرا لها، في تقييهما لما ستسفر عنه جائحة كورونا من تغيير دائم في السياسة الدولية، “بإمكاننا الآن أن نلاحظ وجود روايتين متضاربتين تحظيان بالرواج: الأولى أن الدرس المستفاد (من الفيروس) هو أن على الدول أن تتضافر حتى تتمكن من هزيمة كوفيد-19 على نحو أفضل. والثانية أن على الدول الابتعاد عن بعضها حتى يتسنى لها حماية أنفسها” من الجائحة.

وبرأي كاتب المقال، فإن تفشي فيروس كورونا لا يشكل اختبارا للقدرات التشغيلية لمنظمات من شاكلة منظمة الصحة العالمية والأمم المتحدة فحسب، لكنه يختبر أيضا الفروض الأساسية المتعلقة بالقيم والصفقات السياسية التي تعززها.

ويزعم كثيرون أن الشرق قد كسب هذه الحرب بين الغرماء المتنافسين، فالفيلسوف الكوري الجنوبي بايونغ تشول هان يرى في مقالة بصحيفة إلباييس الإسبانية أن المنتصرين هي “الدول الآسيوية مثل اليابان وكوريا الجنوبية والصين وهونغ كونغ أو سنغافورة بسبب عقليتها الاستبدادية المستمدة من الإرث الثقافي للعقيدة الكونفوشيوسية”.

ويضيف بايونغ أن الناس في تلك الدول لا ينزعون كثيرا إلى التمرد، وهم مطيعون أكثر من نظرائهم الأوروبيين، ويثقون بالدولة، وحياتهم أكثر تنظيما. وفوق هذا وذاك، أظهروا التزاما صارما بالرقابة التي فرضتها عليهم السلطات في بلدانهم في مواجهة جائحة “كوفيد-19”.

ويتابع الفيلسوف الكوري الجنوبي أن الجوائح في آسيا لا يكافحها علماء الفيروسات والأوبئة وحدهم، بل أيضا خبراء الحاسوب والبيانات الضخمة.

وتنبأ زاعما أن “الصين بات بإمكانها الآن الترويج لدولتها البوليسية الرقمية كنموذج للنجاح في درء الوباء. وستفاخر أكثر بتفوق نظامها”.

التضحية بالحريات
ويدعي بايونغ أيضا أن الناخبين الغربيين رغم ميلهم للحياة الآمنة والتواصل الاجتماعي، ربما يكونون على استعداد للتضحية بتلك الحريات.

بدوره، يعتقد ستيفن والت أستاذ الشؤون الدولية بكلية جون كنيدي للعلوم الحكومية بجامعة هارفارد أن الصين قد تنجح، مضيفا أن فيروس كورونا سيسرّع وتيرة تحول موازين القوى والنفوذ من غرب الكرة الأرضية إلى شرقها.

ويستطرد إلى القول إن كوريا الجنوبية وسنغافورة أظهرتا استجابة أفضل للوباء، بينما أبلت الصين بلاءً حسنا بعد تجاوزها أخطاء البدايات. أما ردود فعل الحكومات في أوروبا والولايات المتحدة -والحديث لا يزال لستيفن والت- فقد اتسمت بالارتياب الشديد، الأمر الذي سيضعف على الأرجح نفوذ النموذج الغربي.

وعلى النقيض من ذلك، يرى شيفشانكر مينون الأستاذ الزائر بجامعة أشوكا في الهند أن التجربة برهنت حتى الآن على أن تعامل الأنظمة الاستبدادية والشعبوية مع الجائحة لم يكن هو الأفضل بأي حال، مؤكدا أن الدول التي تصدت مبكرا وبنجاح للأزمة –مثل كوريا وتايوان- هي دول ديمقراطية لا يحكمها زعماء مستبدون أو شعبويون.

ويتفق الكاتب والمفكر الأميركي من أصول يابانية فرانسيس فوكوياما مع هذا الرأي، إذ يقول في هذا الصدد إن الخط الفاصل في الاستجابة الفعالة للأزمات لا تضع الأنظمة الاستبدادية في كفة والديمقراطيات في كفة أخرى. فالعامل الحاسم في الأداء ليس هو نوع النظام بقدر ما هو قدرة الدولة على الاستجابة للكوارث، وفوق كل ذلك درجة الثقة بالحكومة.

وأثنى فوكوياما على ألمانيا وكوريا الجنوبية في هذا الخصوص، فكوريا الجنوبية تروج لنفسها على أنها القوة الديمقراطية على عكس الصين، حيث استطاعت التعامل مع الأزمة على أفضل ما يكون التعامل. وتعج صحافتها الوطنية بمقالات تنوه إلى أن ألمانيا اقتفت أثر النموذج الكوري الجنوبي في إجراء فحوص جماعية لمواطنيها.

ويخلص كاتب المقال في صحيفة غارديان البريطانية إلى أن الاتحاد الأوروبي معرّض لخطر أن يكون هو الخاسر في معركة فيروس كورونا الفتاك. وتلفت نيكول غنيسوتو نائبة رئيس معهد جاك ديلور –وهو مؤسسة فكرية مستقلة تتخذ من باريس مقرا لها- الانتباه إلى أن الاتحاد الأوروبي أظهر عدم جاهزيته وعجزه وجبنه، فضلا عن تردده على نحو صارخ.

المصدر : الجزيرة,غارديان

موقع " التونسيون " .. العالم من تونس [كل المقالات]

Comments

Be the first to comment on this article

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

pornhd.mobi
eşya depolama uluslararası evden eve nakliyat

istanbul izmir şehirler arası evden eve nakliyat

istanbul izmir evden eve nakliyat

istanbul bodrum evden eve nakliyat

istanbul fetihye evden eve nakliyat

bodrum evden eve nakliyat

istanbul izmir şehirler arası evden eve nakliyat

istanbul izmir evden eve nakliyat

istanbul bodrum evden eve nakliyat

istanbul fetihye evden eve nakliyat

bodrum evden eve nakliyat

uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası eşya taşımacılığı eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası evden eve nakliyat istanbul ev depolama ev eşyası depolama uluslararası ev taşıma uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat
bursa escort gorukle escort
deneme bonusu deneme bonusu veren siteler
İstanbul İzmir nakliyat İstanbul İzmir evden eve nakliyat ümraniye evden eve nakliyat ümraniye nakliyat kağıthane evden eve nakliyat kağıthane nakliyat çekmeköy nakliyat çekmeköy evden eve nakliyat
deneme bonusu veren siteler deneme bonusu
ankara escort
akü servis akumyolda.comakücü akumyoldaakumyolda.comakumyolda.com akücü
ingilizceturkce.gen.tr
TranslateDict.com is a online platform that specializes in free translation, helping visitors to translate to English from a wide variety of languages.translatedicttranslatedict.com
Free Spanish to English translation services are available at spanishenglish.com to help you understand and communicate in both languages. spanishenglish.com
şehirler arası nakliyat manisa şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat profesyonel evden eve nakliyat ofis taşıma sigortalı evden eve nakliyat istanbul evden eve nakliyat
kazansana
Şehirler arası nakliyat
unblocked games io games
evden eve nakliyat fiyatları İstanbul evden eve nakliyat
evden eve nakliyat nakliye şirketi
Sarıyer Evden Eve Nakliyat Şişli Evden Eve Nakliyat İstanbul İzmir Nakliyat, İstanbul İzmir Evden Eve Nakliyat İstanbul İzmir Evden Eve Nakliyat Kağıthane Evden Eve Nakliyat Ümraniye Evden Eve Nakliyat Çekmeköy Evden Eve Nakliyat
https://www.fapjunk.com https://pornohit.net
https://www.fapjunk.com https://pornohit.net
Başakşehir Evden Eve Nakliyat Şişli Evden Eve Nakliyat Göztepe Evden Eve Nakliyat Bakırköy Evden Eve Nakliyat Sancaktepe Evden Eve Nakliyat Mecidiyeköy Evden Eve Nakliyat Fatih Evden Eve Nakliyat Bahçeşehir Evden Eve Nakliyat Esenler Evden Eve Nakliyat İstanbul Evden Eve Nakliyat
london escorts
şehirler arası nakliyat manisa şehirler arası nakliyat Çanakkale şehirler arası nakliyat Balıkesir şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat Tuzcuoğlu nakliyat
evden eve nakliyat istanbul
istanbul evden eve nakliyat Eşya depolama Ev depolama
evden eve nakliyat
İzmir Şehirler Arası Nakliyat Manisa Şehirler Arası Nakliyat Çanakkale Şehirler Arası Nakliyat Balıkesir Şehirler Arası Nakliyat Şehirler Arası Nakliyat
Spanish to English translation is the process of converting written or spoken content from the Spanish language into the English language. With Spanish being one of the most widely spoken languages in the world, the need for accurate and efficient translation services is essential. Spanish to English translation plays a crucial role in various domains, including business, education, travel, literature, and more. Skilled translators proficient in both Spanish and English are required to ensure accurate and culturally appropriate translations. They must possess a deep understanding of both languages' grammar, syntax, idioms, and cultural nuances to convey the original meaning and intent of the source content effectively. Quality Spanish to English translation services help bridge the language barrier and facilitate effective communication between Spanish-speaking individuals and English-speaking audiences.spanishenglish.com
^ TOP