الجديد

وفاة المناضل الوطني جيلبار نقاش

توفي اليوم 26 ديسمبر 2020 ، المناضل الوطني التقدمي جيلبار نقاش، وهو أيضا كاتب وناشط سياسي يساري.

**  ولد جيلبار نقاش : في 15 جانفي 1939، وتوفي اليوم 26 ديسمبر 2020، (81 سنة).

**  ولد بتونس العاصمة في أوج المفصل الاستعماري، وفي بداية نضج الحركة الوطنية التي استخرجت من البيئة التونسية أحزابا عديدة متنوعة : الحزب الدستوري القديم، والحزب الدستوري الجديد (منذ مارس 1934) والحزب الشيوعي التونسي (تأسس عام 1920).

** درس جيلبار في المعهد الوطني الفلاحي في باريس ثم عاد إلى تونس لينطلق في مباشرة مسيرته السياسية والأدبية معا.

**  بمجرد عودته انضم إلى “برسبكتيف” التنظيم الذي تأسس في باريس منذ 1963، على يد ثلّة من الطلبة التونسيين ينتمون إلى تيارات فكرية ماركسية وقومية متنوعة. كانت المجموعة قد نشأت في ظروف موسومة بالانغلاق السياسي الحاد خاصة بعد قرار حظر الحزب الشيوعي التونسي.

**  وقد ضمّت المجموعة المؤسسة نخبة من المثقفين والطلبة ينتمون لعدد من التيارات الماركسية والقومية. نشأت في ظروف إعلان الحزب الحر الدستوري الجديد كحزب واحد بعد حظر الحزب الشيوعي التونسي وأصدرت الحركة مجلة سياسية نظرية ناطقة باللغة الفرنسية “آفاق تونسية” نشرت فيها عدة دراسات اقتصادية واجتماعية وأخذت من خلالها مواقف راديكالية من النظام البورقيبي ومن التجربة التعاضدية (توجه اشتراكي للاقتصاد بقيادة الوزير أحمد بن صالح) كما هاجمت الأحزاب الشيوعية الكلاسيكية والاتحاد السوفياتي الذي وصفته بـ”الإمبريالية الاشتراكية”.

** في صيف 1964 قررت الحركة نقل مركز نشاطها إلى تونس حيث أصبحت أنشط حركة معارضة للرئيس بورقيبة.

**  في جوان 1967 شاركت الحركة في المظاهرات التي شهدتها تونس العاصمة بعد اندلاع حرب الستة أيام، وقبض خلالها على عدد من مناضليها من بينهم الطالب محمد بن جنات الذي حكم عليه 20 سنة أشغال شاقة. وفي عام 1968 اعتقلت السلطات الأمنية عدة مناضلين في الحركة وأحيلوا في جوان من نفس العام على محكمة أمن الدولة المشكلة حديثا آنذاك.

** كان جيلبار نقاش طرفا في أغلب هذه المفاصل، كان شاهدا على نقاشات باريس وكان حاضرا أثناء تحول التنظيم إلى تونس، وكان أيضا ممن اعتقلوا عام 1968 وحوكموا بتهمة الانتماء إلى “برسبكتيف” ونالوا أحكاما قاسية بنظر الجميع (يشار إلى التذمر الهامس لدى بعض رجالات بورقيبة آنذاك على غرار الباهي الأدغم الذي اعتبرهم خيرة شباب تونس).

** “كريستال”، اسم اختار جيلبار أن يُعنوِن به كتابه “سليل” تجربته السجنية، والاسم ليس مصادفة أو إيغالا في الغرائبية بل كان إحالة على الأوراق الصغيرة التي كان يكتب فيها جيلبار مسودة كتابه، وكانت عبارة عن أوراق علب السجائر الذي من نوع “الكريستال” (تعني الصفاء في مقابلها الفرنسي وفي ذلك شيء من سخرية أو تهكم أو أثر لسنوات السجن الطويلة).

** عن “كريستاله” يقول جيلبار “لقد نزلت عليّ الكتابة دون أن أسعى إليها، لقد لجأت إليها لأنه لم يكن لديّ ما أفعله. لقد كان من الصعب جدا إمضاء 18 ساعة في اليوم دون قراءة ودون عمل أي شيء! كانت الكتابة إذن وسيلة لتمضية الوقت، وكانت أيضا، في البداية نوعا من العلاج، علاج الجراح الداخلية التي جاءت نتيجة للانقطاع عن الأصدقاء لأسباب سياسية وكانت الكتابة في البداية، محاولة لتخيّل حياة هؤلاء الأصدقاء ومن كان يمكن أن يكون في علاقة معهم، أي طريقة لتجاوز كل ما يدفع في اتجاه إدانتهم أو التباكي أو لومهم على اتخاذهم هذا الموقف أو ذاك، وكانت الكتابة أيضا وسيلة للفهم، أو لمحاولة الفهم، فعندما نفهم يصبح كل شيء أكثر سهولة، هذه كانت البداية، ثم إن الكتابة كانت أساسا مشروعا افتراضيا للحوار، لقد كنت أكتب وأنا أفكر في بعض الأفراد كنت أكتب وانأ أتخيل الشخص المعني وهو يبتسم أو يكشر أو يتفاعل، إنها طريقة لكي أكون مع الناس حتى ولو لم أكن معهم”..

** كان جيلبار يرى في السجن أكثر من مجرد أسوار عالية وقضبان وأبواب مغلقة، كان يرى فيه قطيعة بين نمطين من التفكير “كان السجن نتيجة لقطيعة كانت في الحقيقة، قد حدثت من الطرفين. كنا نحن باعتبارنا مناضلين شبانا لدينا مطالبنا ومشاريعنا للبلد قد قطعنا مع من يمسكون بمقاليد السلطة ولا يستعملونها لصالح البلد، وقطيعة من جانب من يمسكون مع من لا يستطيعون القبول بوجود تصور يختلف مع تصورهم. لم يكن السجن أو بمعنى آخر، القمع سوى الشكل الذي اتخذته القطيعة في هذا المسار”.

** لم يكن “كريستال” (الذي أصدره عام 1982) الكتاب اليتيم لجيلبار بل أردفه بإصدارات أخرى، مثل كتاب “السماء فوق السطح” (الصادر عام 2005) وكتاب “ماذا فعلتَ بشبابك؟” (صدر عام 2009)، فضلا عن مئات المقالات والمساهمات الأخرى التي كان يكتبها في مجلات وصحف تونسية وفرنسية.

** المثير في جيلبار نقاش أنه يفخر بكونه تونسيا، وفخره بانتمائه الوطني بدأ حتما من نضاله ومعارضته لبورقيبة بما يعنيه من خيارات ورؤى سياسية واقتصادية وثقافية، وفخره يتبدّى كذلك من تعبيراته التي كان يصدحُ بها دائما بكونه تونسيا ولا يأبه لغير ذلك. ولكن غيره كانوا يرون الأمور من جهة مخالفة لمفهوم الانتماء الوطني ولذلك كان جيلبار وصحبه من يهود تونس هدفا عام 1967 لبعض الصيحات الموتورة التي وصلت أقصى تعبيراتها في محاولة الهجوم على كنيس لافاييت بتونس العاصمة.

** كان هؤلاء وبتسرّع وبفهم سطحي لكل شيء يرون أن القضية الفلسطينية خلاف بين يهود ومسلمين، لذلك لم يروا ضيرا في مهاجمة يهود تونس بل طالبوا بطردهم من البلاد (دون أن يدور في خلدهم أن هؤلاء إن أطردوا فسيذهبون رأسا إلى إسرائيل وهو ما حدث مع بعض العائلات اليهودية التونسية العريقة).

** أما جيلبار نقاش فقد كان ماركسيا، وذلك يعني بالنسبة إليه ولرفاقه أن يعادي الحركة الصهيونية مبدئيا، باعتبارها حركة استعمارية عنصرية، أما الانتماء الديني فهو شأن شخصي صرف. لذلك لم يكن مستغربا مشاركة جيلبار (شأنه في ذلك شأن جورج عدة وسارج عدة وغيرهما من يهود تونس) في كل الفعاليات المنددة بالانتهاكات الصهيونية على مرّ العقود، ولا يستغرب ذلك إلا القاصر عن رسم الحدود بين الديانة والأيديولوجيا أو من يتقصّد فسخ الحدود لتلبيس الدين بالسياسة.

** بعد الثورة واصل جيلبار نقاش مساهمته في الحراك السياسي، وكان لا يتردد في أن يدلي بدلوه في الشأن العام، وكان يكتب دائما وينقد ويعارض كدأبه.

** يُذكر أنه كان أول المنسحبين من “الهيئة العليا لتحقيق أهداف الثورة والإصلاح السياسي والتحول الديمقراطي” التي تأسست أشهرا قليلة بعد فرار بن علي وكان يرأسها الفقيه الدستوري عياض بن عاشور، عارض حكومة الباجي قايد السبسي، وعارض حكومة النهضة، ونقد مشروع “قانون تحصين الثورة” ورأى أنه لا يجب أن يٌعتمد إلا في إطار قانون العدالة الانتقالية.

** قال جيلبار نقاش: ” بورقيبة لم يأت بالدولة الحديثة بل ورثها من الاستعمار وهي مبادئ ترجع للجمهورية الفرنسية الثالثة، أما بن علي فهو امتداد لنظام بورقيبة وبن علي كان الوحيد القادر آنذاك على إدارة دولة دكتاتورية بشكل مافيوزي”

– مؤلفاته :

 

* 1982: Cristal، دار نشر صلامبو، تونس العاصمة*

 

* 2005: Le Ciel est par-dessus le toit: nouvelles, contes et poèmes de prison et d’ailleurs.

 

* 2009: Qu’as-tu fait de ta jeunesse? Itinéraire d’un opposant au régime de Bourguiba (1954-1979) suivi de Récits de prison.

 

* 2011: Vers la démocratie?

 

* 2013: Le Manchot (et autres nouvelles)، دار نشر Chama، تونس العاصمة (ردمك 978-997375311.

 

* 2015: Comprendre m’a toujours paru essentiel. Entretiens avec Mohamed Chagraoui.

 

# أسامة الراعي#

 

الرابط:

https://www.facebook.com/groups/1003065026517468/permalink/1825714814252481/

 

 

 

موقع " التونسيون " .. العالم من تونس [كل المقالات]

Comments

Be the first to comment on this article

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

deneme bonusu veren siteler deneme bonusu
hentai anime sex von teenager auf xvix.eu
tovuti mtandaoni yenye picha za xx na ngono ya watu wa rangi tofauti kati ya mwanamume mweusi na mwanamke mweupe
tovuti bure mtandaoni na video za ngono amateur na hardcore ngono
ilmainen sivusto verkossa englanti hentai fetish seksivideolla ja intohimoisella pillua nuolemalla
สาวเอเชียออกเดทออนไลน์และร่วมเพศในป่าบนเว็บไซต์ลามกที่ดีที่สุด teensexonline.com
online site of dr doe porn video where the big tits doctor get fucked deep in mouth and pussy
most hardcore amateur interracial sex videos with women that get drilled deep in ass and pussy
noe som gir en fantastisk blow job fanget
bure ngono tovuti ngono na Interracial Porn Video Kwa Kura ya kutomba Horny
ฟรีผู้หญิงออกเดทออนไลน์เพื่อร่วมเพศทางปากและมีเพศสัมพันธ์ทางปากเช่นเดียวกับการอมลึกคอหอย
trang web hẹn hò trực tuyến nơi người đàn ông trưởng thành đụ cô gái còn trinh trong âm hộ ướt át và chặt chẽ của cô ấy
enjoy the most exciting amateur blowjob deepthroat with balls licking and rimming
Acıbadem evden eve nakliyat, Acıbadem Nakliyat
Bahçeşehir evden eve nakliyat, Bahçeşehir Nakliyat
Evden eve nakliyat, Nakliyat, İstanbul evden eve nakliyat, nakliyat firmaları, nakliye
Şehirler arası nakliyat, Şehirlerarası evden eve nakliyat
evden eve nakliyat ücretleri
evden eve nakliyat ücretleri
eşya depolama uluslararası evden eve nakliyat

istanbul izmir şehirler arası evden eve nakliyat

istanbul izmir evden eve nakliyat

istanbul bodrum evden eve nakliyat

istanbul fetihye evden eve nakliyat

bodrum evden eve nakliyat

istanbul izmir şehirler arası evden eve nakliyat

istanbul izmir evden eve nakliyat

istanbul bodrum evden eve nakliyat

istanbul fetihye evden eve nakliyat

bodrum evden eve nakliyat

uluslararası eşya taşımacılığı uluslararası eşya taşımacılığı eşya depolama yurtdışı kargo uluslararası evden eve nakliyat istanbul ev depolama ev eşyası depolama uluslararası ev taşıma uluslararası evden eve nakliyat uluslararası nakliyat
bursa escort gorukle escort
deneme bonusu deneme bonusu veren siteler
İstanbul İzmir nakliyat İstanbul İzmir evden eve nakliyat ümraniye evden eve nakliyat ümraniye nakliyat kağıthane evden eve nakliyat kağıthane nakliyat çekmeköy nakliyat çekmeköy evden eve nakliyat
deneme bonusu veren siteler deneme bonusu
ankara escort
akü servis akumyolda.comakücü akumyoldaakumyolda.comakumyolda.com akücü
ingilizceturkce.gen.tr
TranslateDict.com is a online platform that specializes in free translation, helping visitors to translate to English from a wide variety of languages.translatedicttranslatedict.com
Free Spanish to English translation services are available at spanishenglish.com to help you understand and communicate in both languages. spanishenglish.com
şehirler arası nakliyat manisa şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat profesyonel evden eve nakliyat ofis taşıma sigortalı evden eve nakliyat istanbul evden eve nakliyat
kazansana
Şehirler arası nakliyat
unblocked games io games
evden eve nakliyat fiyatları İstanbul evden eve nakliyat
evden eve nakliyat nakliye şirketi
Sarıyer Evden Eve Nakliyat Şişli Evden Eve Nakliyat İstanbul İzmir Nakliyat, İstanbul İzmir Evden Eve Nakliyat İstanbul İzmir Evden Eve Nakliyat Kağıthane Evden Eve Nakliyat Ümraniye Evden Eve Nakliyat Çekmeköy Evden Eve Nakliyat
https://www.fapjunk.com https://pornohit.net
https://www.fapjunk.com https://pornohit.net
Başakşehir Evden Eve Nakliyat Şişli Evden Eve Nakliyat Göztepe Evden Eve Nakliyat Bakırköy Evden Eve Nakliyat Sancaktepe Evden Eve Nakliyat Mecidiyeköy Evden Eve Nakliyat Fatih Evden Eve Nakliyat Bahçeşehir Evden Eve Nakliyat Esenler Evden Eve Nakliyat İstanbul Evden Eve Nakliyat
london escorts
şehirler arası nakliyat manisa şehirler arası nakliyat Çanakkale şehirler arası nakliyat Balıkesir şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat şehirler arası nakliyat Tuzcuoğlu nakliyat
evden eve nakliyat istanbul
istanbul evden eve nakliyat Eşya depolama Ev depolama
evden eve nakliyat
İzmir Şehirler Arası Nakliyat Manisa Şehirler Arası Nakliyat Çanakkale Şehirler Arası Nakliyat Balıkesir Şehirler Arası Nakliyat Şehirler Arası Nakliyat
Spanish to English translation is the process of converting written or spoken content from the Spanish language into the English language. With Spanish being one of the most widely spoken languages in the world, the need for accurate and efficient translation services is essential. Spanish to English translation plays a crucial role in various domains, including business, education, travel, literature, and more. Skilled translators proficient in both Spanish and English are required to ensure accurate and culturally appropriate translations. They must possess a deep understanding of both languages' grammar, syntax, idioms, and cultural nuances to convey the original meaning and intent of the source content effectively. Quality Spanish to English translation services help bridge the language barrier and facilitate effective communication between Spanish-speaking individuals and English-speaking audiences.spanishenglish.com
^ TOP